Переводчик спецпосланника президента США Стива Уиткоффа признался, что перед встречей с президентом России Владимиром Путиным думал об акустике в кабинете, в котором прошла встреча.
В разговоре с журналистом «России 1» Павлом Зарубиным он рассказал, что обратил внимание на высокие потолки в представительском кабинете.
«Для переводчика, когда купол, то существует эхо. И иногда, когда мы видим большой конференц-стол и есть купол, то докладчика часто не очень хорошо слышно», - объяснил американец.
Поэтому перед началом переговоров он попросил российского коллегу проверить, как в этом зале будут звучать голоса.
Напомним, перед встречей с Путиным Уиткофф сделал важное заявление.
Ранее Трамп раскрыл мотивы приглашения Путина в «Совет мира».
