Новости дня

Все новости дня
Статьи

Едят сырое мясо и сморкаются за столом: 5 привычек немецких женщин, от которых русских тошнит

Когда человек переезжает в другую страну, он готов к языковому барьеру, бюрократии и новым правилам дорожного движения. Но настоящий культурный шок часто скрывается не в официальных институтах, а в бытовых привычках, особенно в том, как живут местные женщины. Для русских, выросших в атмосфере эмоциональной открытости, уюта и горячих обедов, повседневная жизнь немок может показаться почти инопланетной. Вот пять обычаев, которые до сих пор вызывают недоумение и внутреннее сопротивление.

Едят сырое мясо и сморкаются за столом: 5 привычек немецких женщин, от которых русских тошнит
Фото: коллаж RuNews24.ru

Эмоциональная сдержанность: где ласковые слова?

Немецкие женщины редко проявляют излишнюю эмоциональность ни в общении с друзьями, ни с детьми, ни с партнёрами. Объятия, ласковые обращения вроде «котенок» или «малыш» воспринимаются как неуместные. Это не холодность, а часть культурной нормы: здесь ценится дистанция, рациональность и уважение к личным границам.

С детьми общаются как с маленькими взрослыми: без сюсюканья, без паники при падении. Упал — встань сам. Плачет — поплачет, успокоится. Мать не бежит с утешениями, а спокойно объясняет, что случилось. В отношениях с мужчинами та же логика: немка — равноправный партнёр, а не заботливая «мамочка», которая будет гладить рубашки и носить суп в постель. 

Интересно, что именно этого тепла часто не хватает немцам. Поэтому браки с русскими женщинами здесь особенно востребованы. Но для тех, кто вырос в культуре открытой заботы, такой стиль общения поначалу кажется чужим, почти механическим.

 

Холод в доме: +18°C — это «душно»?

Зимой в немецких квартирах прохладно, настолько, что гостю из России может понадобиться шапка. Нормальная температура в жилом помещении около +18°C. При этом хозяева могут сидеть в лёгкой одежде и искренне удивляться:

«Тебе холодно? Да тут же душно!»

Причины две: во-первых, отопление в Германии очень дорогое, и экономия — не прихоть, а необходимость. Во-вторых, распространено убеждение, что жара вредна для здоровья. Окна часто открыты даже в мороз, а ночью спят с приоткрытым форточкой. Детей тоже не кутают: младенца без шапочки при +5°C можно увидеть на прогулке , что будет считаться закаливанием.

Хотя такая практика, возможно, укрепляет иммунитет, она лишает дом ощущения уюта. Для русского человека, привыкшего к теплу в квартире, это похоже на ночёвку в туристической палатке.

Сырое мясо на завтрак: Mettbrötchen как культурный барьер

Одна из самых шокирующих гастрономических реалий — Mettbrötchen: свежая булочка, щедро смазанная сырым свиным фаршем, посыпанная луком и перцем. Это не экзотика и не деликатес для особых случаев — это обычное блюдо, которое едят на завтрак, в обед и даже на вечеринках.

В ресторанах, на корпоративах, в школьных столовых: везде можно увидеть людей, спокойно употребляющих сырое мясо. Качество продуктов в Германии действительно строго контролируется, и риск заражения минимален. Но психологический барьер остаётся непреодолимым: для русского человека сырой фарш — это полуфабрикат, а не еда. 

Никакие доводы о безопасности не заставят многих отказаться от глубоко укоренившегося отвращения. Это один из тех случаев, когда культура побеждает даже логику.

Abendbrot вместо ужина: бутерброды как образ жизни

В русской культуре ужин — это важный семейный ритуал. Горячее блюдо, салат, чай, разговоры за столом, всё это создаёт ощущение дома. В Германии же вечером едят Abendbrot, дословно «вечерний хлеб». Это не ужин, а просто нарезка: хлеб, сыр, колбаса, масло, иногда овощи.

Готовить вечером считается излишним. Едят всухомятку, часто запивая водой или пивом. И делают это в 8–9 вечера, время, когда русские стараются избегать углеводов. Тем не менее, немцы редко страдают от лишнего веса. Возможно, потому что их организмы постоянно тратят энергию на поддержание тепла в прохладных квартирах. Но главное в таком ужине нет душевности. Невозможно создать ту атмосферу тепла и заботы, которую даёт горячая тарелка супа или борща.

 

Сморкаться вслух — это нормально?

В русской культуре считается неприличным сморкаться на людях. Это делают тихо, в укромном месте, желательно в туалете. В Германии же таких табу нет. Немка может громко, с чувством, с расстановкой высморкаться прямо за обеденным столом в кафе, и никто вокруг не удивится.

Для местных это абсолютно естественно: если организму нужно очиститься, не стоит сдерживаться. Держать «грязь» внутри вредно для здоровья. Первое время такие звуки вызывают испуг: кажется, человек задыхается. Но со временем становится понятно, что это просто часть повседневной жизни. Тем не менее, повторить такое самостоятельно большинство русских не решится. Привычки воспитания оказываются сильнее логики.

 

 

 «Нормально» — понятие относительное

Жизнь в другой стране учит главному: то, что кажется само собой разумеющимся в одной культуре, в другой может выглядеть как дикость. Немецкие привычки не лучше и не хуже русских. Они просто другие. Многие адаптируются: становятся экономнее, пунктуальнее, учатся уважать личное пространство. Но есть вещи, которые остаются чужими навсегда, потому что они противоречат глубинным ощущениям уюта, тепла и заботы. 

И, возможно, в этом и заключается суть культурного различия: не в языке или законах, а в том, как человек согревает себя в буквальном и переносном смысле.

Автор: Ника Балакина

Читайте нас в телеграм
Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.Согласен