Прокуратура Никольского района провела проверку соблюдения закона о защите прав потребителей и обнаружила в окружном центре нарушения. На фасадах зданий местного кафе и магазина красовались вывески с названиями на иностранном языке. Перевод надписей на русский при этом отсутствовал.
Сотрудники надзорного ведомства усмотрели в этом прямое нарушение прав потребителей: покупатель должен получать необходимую и достоверную информацию о продавце и его услугах на понятном ему языке. В отношении предпринимателей возбудили дела об административных правонарушениях. По результатам рассмотрения бизнесменам вынесли предупреждения о недопустимости подобных действий.
Нарушения были оперативно устранены: вывески с иностранными названиями демонтировали и заменили на законные.
С 1 марта 2026 года в России вступил в силу Федеральный закон № 168-ФЗ, который внёс изменения в ряд нормативных актов. Главное нововведение: вся информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей — на вывесках, указателях, информационных табличках, ценниках, в меню — должна быть выполнена на русском языке как государственном языке Российской Федерации.
При этом закон не запрещает использовать иностранные слова полностью. Допускается их применение, но с обязательным соблюдением двух условий: обязательный перевод, когда рядом с иностранной надписью должна размещаться идентичная по смыслу надпись на русском языке, и равнозначное оформление - русский текст должен быть не мельче и не менее заметен, чем иностранный. По сути, «родная» надпись — главная, иностранная — второстепенная.
Важно: закон не распространяется на фирменные наименования и товарные знаки, зарегистрированные в установленном порядке. Если бренд официально зарегистрирован в Роспатенте, его можно использовать в оригинальном написании. Однако это касается только самого названия бренда. Вся остальная информация — режим работы, цены, условия акций — должна быть на русском языке.
Также с 1 марта введено требование о написании названий жилых комплексов, используемых в рекламе объектов капитального строительства, только с использованием кириллицы.
Контроль за соблюдением закона осуществляют сразу несколько структур: Роспотребнадзор (проверяет информацию для потребителей), ФАС (рекламу), местные администрации (вывески на зданиях) и прокуратура (общий надзор).
Штрафы предусмотрены Кодексом об административных правонарушениях и составляют: на физических лиц (индивидуальных предпринимателей) — от 2 до 2,5 тысячи рублей, на должностных лиц — от 4 до 20 тысяч рублей и на юридических лиц (организации) — от 100 до 500 тысяч рублей.
При этом штраф может быть выписан за каждый отдельный элемент: каждую вывеску, табличку, ценник или пункт меню, где информация представлена только на иностранном языке без перевода. Как отмечают эксперты, проверки не будут точечными рейдами — это системная работа надзорных органов, и вероятность проверки для любого бизнеса достаточно высока.

Никольский округ стал первой «ласточкой» в Вологодской области, но далеко не единственной. Как сообщают СМИ, в конце февраля журналисты прошлись по торговым центрам Вологды и были ошеломлены: каждая вторая вывеска у входов в торговые залы содержала иностранные слова. «Ritm» (отдел часов), «Aura» (магазин одежды), «Orto» (ортопедический салон), «Master» (студия красоты) — эти и многие другие названия были написаны латиницей.
Крупные торговые комплексы уже начали массово приводить вывески в порядок. Руководство одного из ТЦ в центре Вологды сообщило, что наружные вывески на здании уже заменили, а внутренние — в работе. Из-за наплыва заказов сроки изготовления новой наружной рекламы увеличились, а цены выросли на 15–20 процентов.
Некоторые предприниматели пошли другим путём — начали регистрировать свои бренды как товарные знаки. Это оказалось дешевле, чем менять вывески. В Вологодской торгово-промышленной палате зафиксировали резкое увеличение количества заявок на регистрацию товарных знаков.
Эксперты рекомендуют предпринимателям не ждать проверок, а действовать на опережение. Провести аудит всех вывесок, табличек, ценников и меню на предмет использования иностранных слов, а там, где иностранный язык используется, добавить русский перевод (идентичный по смыслу, не мельче по размеру).
Если название заведения — зарегистрированный товарный знак, можно оставить его как есть, но всю остальную информацию (режим работы, указатели) привести в соответствие с законом. При замене вывесок учитывать, что спрос на услуги изготовления наружной рекламы высок, сроки и цены могут быть увеличены.
