Популярный интернет-сервис Google Translate, оснащенный искусственным интеллектом, «придумал» собственный язык для обработки новых текстов.
Соответствующее сообщение опубликовали в специализированных СМИ со ссылкой на представителей пресс-службы корпорации.
Согласно обнародованной информации, искусственный интеллект, на основе которого работает Google Translate, подключен к нейросети. Данная ситуация дает возможность программистам вкладывать в сервис определенный набор алгоритмов, с помощью которых он будет работать с текстами.
Как заметили IT-эксперты, Google Translate теперь сравнивает исходный материал по абсолютно другой методике, нежели изначально. Специалисты пришли к выводу, что сервис «приобрел» и «придумал» собственный язык.
Фото: из открытых источников