Российский лингвист Альберт Давлетшин сделал невероятное открытие в понимании и расшифровки письменности аборигенов, живших на острове Пасхи.
Об этом сообщила «Газета.ру» со ссылкой на материалы научного сообщества Gnezdovo Project.
Антрополог и лингвист Российского государственного гуманитарного университета сумел прочитать 20 знаков письменности острова и перевёл 12 из них.
Давлетшин доказал восемь слов, передающих звучание и смысл, а также четыре слога, которые передают лишь звуки. Так, МЕА обозначало у древних народов слово «красный», ТАХИ «один», а примитивный топорик они называли ТОКИ. Из слоговых знаков лингвист определил КА, КИ и ПА.
Письменность на острове Пасхе была словесно-слоговой и оказалась похожей по своему устройству с египетскими, китайскими и майяскими иероглифами.
Некоторые знаки письменности начинаются с первого слога объекта или действия, изображающего знак. К примеру, изображающий тюленя знак прочитывается как ПА, само слово «тюлень» на языке рапануи звучит как ПАКИА.
Лингвист определил, что таблички написаны на архаическом языке, больше напоминают реконструированный правосточно-полинезийский язык, чем современный рапануи.