Молодые жители Нальчика перевели аниме «Унесённые призраками» на кабардинский язык

Собрались они с помощью соцсетей.

Фото: Кинопоиск

Бариста по имени Хачим из Нальчика вместе с группой друзей воплотил интересный проект, переведя на кабардинский язык известный японский анимационный фильм «Унесённые призраками» режиссёра Хаяо Миядзаки, сообщает Телеграм-канал Mash Gor.

Интерес к данной идее пришел к Хачиму, когда он с женой просматривал фильм. С помощью социальных сетей им удалось собрать команду единомышленников, и они начали работу над переводом.

Проект получил поддержку владелицы студии дубляжа, которая предоставила свою помощь бесплатно. Она, правда, имела ограниченное количество свободного времени, и поэтому окончательный перевод занял несколько месяцев.

Озвучивание фильма выполнили энтузиасты, которым так понравился этот опыт, что они решили создать свою собственную студию дубляжа. Этот творческий проект позволил им объединить усилия и подарить аниме-фильму новое звучание на кабардинском языке.

Напомним, что в КБР до конца года построят более 50 туристических объектов.

Реклама