Дети с нарушением слуха увидят мультфильмы с сурдопереводом

Сотрудники онлайн-порталов Культура.рф и Музей Кино запустили проект «Видимый звук», в рамках которого советские мультфильмы адаптируют для детей с ограничениями слуха.

Дети с нарушением слуха увидят мультфильмы с сурдопереводом

На указанных сайтах в сопровождении сурдоперевода будут показывать наиболее популярные советские мультфильмы.

В съемках принимают участие клоун Киноша и сурдопереводчик Алексей Харламенков.

По данным психологов, что с нарушениями слуха имеют особую психологическую структуру и для них выберут самые добрые произведения «Союзмультфильма», которые помогут учиться любви и дружбе, преодолевать страхи, комплексы и одиночество.

Для просмотра в сурдопереводе уже доступен «Гадкий утенок». В конце месяца на сайте опубликуют «Мой зеленый крокодил».

Напомним, ранее сообщалось, что мультсериал «Маша и Медведь» завоевал всемирную популярность.

 

Фото: из открытых источников

Подписывайтесь на наш Дзен-канал! Только персональные подборки новостей в новом digital-пространстве!